тичное или полное воспроизведение исходного предложения.

Ни один из перечисленных классов признаков не носит в строгом смысле облигаторного характера, хотя есть признаки, более или менее частотные и более или менее обусловленные типологической спецификой данного языка. В этой связи следует подчеркнуть, что в языках народов Азии, Африки, Америки и Океании, обладающих архаическими чертами в культуре («первобытные» народы), степень связности, эксплицированной в грамматических признаках, как будто бы больше. Так, в случайно выбранных нами трех текстах на трех неродственных папуасских языках асмат, насиои и абелам отношение числа синтаксических повторов (полных или частичных) к общему числу предложений составляет соответственно 0,75 (!); 0,5; 0,66. Последний текст весь построен на частичных повторах: приготовив огород, посадили ямс; посадив ямс, собрали и сжали его;, когда мы его сжали, пришли монахини из миссии; придя, они сделали фотоснимки; сделав снимки, они ушли [11].

Речевая единица, характеризуемая связностью, обязательно имеет конечный набор признаков, но выбор того или иного признака (или класса) относительно свободен, если не считать детерминированности признака структурой и содержанием исходного предложения. Нельзя определить связность только через синтаксические повторы, только через синсемантизм, только через фонетические признаки; но в каждом данном конкретном случае в качестве признака связности может выступать, скажем, только синсемантизм или только синтаксический повтор.

Связность не имеет степени: либо она есть, либо ее нет. С другой стороны, она может быть одномерной и многомерной, то есть определяться либо на двух соседних предложениях, либо на нескольких, необязательно непосредственно примыкающих друг к другу. 

Описанные признаки носят, так сказать, ретроспективный характер. Они не задаются коммуникативной интенцией говорящего, а проявляются уже в ходе порождения текста как следствие его цельности. Реципиент использует их не как опору для восстановления обшей структуры текста (см. ниже), а лишь как сигналы, определяющие способ текущей обработки этого текста.

стр 227

стр 223 |оглавление|стр 224|стр 225|стр 226|стр 227|стр 228|стр 229|стр 230|стр 231|стр 232|стр 233|стр 234